-
1 received tare
торг. (масса тары отдельного места груза, принятая для исчисления массы всей партии)See:* * * -
2 non-delivery
nнедоставка (груза и т.п.); неполучение или неприбытие (товара); потеря места груза -
3 haul
1. n вытягивание, вытаскивание; буксировка2. n рыб. тяга, выборка; тоняat one haul — одним заводом невода; за один раз
3. n улов4. n трофеи; добычаto make a good haul — недурно поживиться, разжиться богатой добычей
5. n перевозка, транспортировка; подвозка, доставка6. n ездка, рейс; пробег; пройденное расстояние7. n грузtime per haul — время, затрачиваемое на внутрискладское перемещение одного места груза
8. n горн. откатка9. n мор. каболка10. v тянуть, тащить; волочить11. v буксировать12. v перевозить, транспортировать; подвозить, доставлять13. v вытаскивать сети14. v вызывать; привлекать15. v разг. дотащиться, притащиться16. v мор. менять курс17. v мор. менять направление18. v мор. держать или держаться круто к ветру19. v мор. действовать по-иному; менять план действий; изменить мнение, отношение; отступатьhaul off — уходить, отступать
20. v мор. горн. откатыватьСинонимический ряд:1. booty (noun) booty; catch; fence; find; goodies; goods; loot; net; spoils; yield2. draw (noun) draught; draw; pull; traction3. load (noun) burden; cargo; freight; impost; lading; load; payload; shipment4. move a load (verb) carry; drag; draw; lift; lug; move a load; pull; tow; transport; tugАнтонимический ряд: -
4 package weight
-
5 received tare
Большой англо-русский и русско-английский словарь > received tare
-
6 loss of a package
Экономика: потеря места груза -
7 number of a package
Экономика: номер места груза -
8 package dimensions
Экономика: размеры места (груза) -
9 package safety
Экономика: сохранность места (груза) -
10 received tare
-
11 size of a package
Экономика: размер места груза -
12 surcharge for heavy packages
Общая лексика: надбавка за тяжеловесные места грузаУниверсальный англо-русский словарь > surcharge for heavy packages
-
13 time per haul
-
14 received tare
масса тары отдельного места груза, принятая для исчисления массы всей партииАнгло-русский словарь по экономике и финансам > received tare
-
15 time per haul
время, затрачиваемое на внутрискладское перемещение одного места груза -
16 loss of a package
English-russian dctionary of contemporary Economics > loss of a package
-
17 number of a package
English-russian dctionary of contemporary Economics > number of a package
-
18 package dimensions
размеры места (груза)English-russian dctionary of contemporary Economics > package dimensions
-
19 package safety
сохранность места (груза)English-russian dctionary of contemporary Economics > package safety
-
20 size of a package
English-russian dctionary of contemporary Economics > size of a package
См. также в других словарях:
ДОГОВОР О МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗА — догов.ор, по которому перевозчик или фрахтовщик обязуется перевезти вверенный ему отправителем груз в порт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель или фрахтователь обязуется уплатить за… … Энциклопедия юриста
Договор морской перевозки груза — (англ contract of affreighment of goods) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения и выдать его… … Энциклопедия права
Договор морской перевозки груза — (англ contract of affreighment of goods) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения и выдать его… … Большой юридический словарь
ГАБАРИТЫ ГРУЗА — максимальные размеры грузового места (самого груза, его тары или упаковки). Габариты Груза необходимо знать для выбора технологии перегрузочных работ, мест размещения на судне, рационального использования кубатуры грузовых помещений и др.… … Морской энциклопедический справочник
ВЫГРУЗКА ГРУЗА — освобождение вагона от находящегося в нем груза, производимое средствами ж. д. или получателей в зависимости от места выгрузки и рода груза. В. г. должна производиться в кратчайший срок. За задержку вагона под выгрузкой сверх установленного срока … Технический железнодорожный словарь
МАРКИРОВКА ГРУЗА — надписи, рисунки или условные обозначения, которые наносят на самом грузе, его таре и упаковке, либо пришитых, наклеенных или привязанных ярлыках. Виды Маркировки Груза: товарная, наносимая изготовителем; отправительская, наносимая… … Морской энциклопедический справочник
Таможня места назначения — в РФ таможня государства назначения, где для всего груза или для его части заканчивается перевозка по процедуре таможенного транзита. См. также: Таможенный контроль Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ПЕРЕАДРЕСОВКА ГРУЗА — изменения места назначения принятого к перевозке или находящегося в процессе транспортировки груза. Порядок переадресовки определяется уставами, правилами перевозки и другими нормативными актами, действующими на соответствующих видах транспорта… … Большой экономический словарь
РАЗМЕЩЕНИЕ ГРУЗА, ОБЕЗЛИЧЕННОЕ — использование любой свободной ячейки стеллажа секции или места под штабель для хранения поступившего на склад груза … Большой экономический словарь
СПАСЕНИЕ ГРУЗА ИЛИ СУДНА НА МОРЕ — спасательные работы, проводимые специализированной организацией (спасательным обществом) или любым судном, оказавшимся вблизи места происшествия. Законным является требование уплаты вознаграждения за спасение. Размер вознаграждения за спасение… … Большой экономический словарь
извещение о прибытии (груза) — Уведомление перевозчиком грузополучателя в письменной форме, по телефону или при помощи каких либо других средств (заказное письмо, сообщение, телеграмма и т. д.), извещающее его о том, что адресованная ему партия товара предоставляется или… … Справочник технического переводчика